Originala titolo | Söprik a pápai utcát |
---|---|
Muziko | Szerdahelyi József |
Teksto | Hungara popola |
E-teksto | Kálmán KALOCSAY |
Tra la stratoj, tra la stratoj
Marŝas, marŝas la soldatoj
Deksesjara juna brunulino
Iras ĉe l' regimentfino.
Kapitan' ŝin alparolas:
— Junulin', vi kien volas…
— Kian tion scii vi deziras,
La amaton mi postiras.
— Haltu, haltu, vidu nun ni
Ĉu vi povas veni kun ni
Ĉu pasporto estas laŭregula
Knabineto noktokula.
— Kapitano, aŭdu vorton,
Ne postulu la pasporton.
Ĉar pasporto mia, ho sinjoro,
Estas am' en mia koro.
Söprik a pápai utcát,
masíroznak a katonák,
tizenhat esztendős barna kislány
sétál a regiment után.
Kérdi tőle a kapitány:
Hová, hová, barna kislány?
Mért kérdezi tőlem a kapitány?
Megyek a szeretőm után.