Ukrainaj Kantoj

Societo por subteno kaj defendo de ukraina kulturo “Espero”, KD, 2005.
Por la projekto estis fondita 4-kapa ensemblo kun la nomo “Ukraina kanto”, kiun partoprenas Nataŝa IVANOVA, Mikaelo LINECKIJ, Oksana MIRGORODSKAJA kaj Maksim ŜABALA.

  1. Salika breteto (Traduko de M.Bronŝtejn)
  2. Mi ĝardenon iras (Traduko de V.Kononjuk)
  3. Kristala glaso (Traduko de M.Bronŝtejn)
  4. Sub ĉeriza arbo (Traduko de N.Ivanova, M.Lineckij)
  5. Cxe Danub' (Traduko de O.Koroleviĉ)
  6. Nagxas anasetoj (Traduko de M.Bronŝtejn)
  7. Flugu vent' Ukrainion (S.Rudanskij, traduko de V.Samodaj, M.Lineckij)
  8. Plektajxo (Traduko de N.Ivanova, M.Lineckij)
  9. Nagxas boato (Traduko de O.Bistricka, M.Korotj)
Enmetu vian komenton. Viki-sintakso estas permesata:
Se vi ne povas legi la literojn en la bildo, elŝutu tiun dosieron .wav por aŭskulti ilin.
 
  • ukrainaj_kantoj.txt
  • Lastaj ŝanĝoj: 04.11.2015 14:01
  • (ekstera redakto)