Uzantaj iloj

Retejaj iloj


ukrainaj_kantoj

Tiu estas malnova revizio de la dokumento. Klaku sur titolon por ricevi kurantan version.
----

Ukrainaj Kantoj

Societo por subteno kaj defendo de ukraina kulturo “Espero”, KD, 2005.
Por la projekto estis fondita 4-kapa ensemblo kun la nomo “Ukraina kanto”, kiun partoprenas Nataŝa IVANOVA, Mikaelo LINECKIJ, Oksana MIRGORODSKAJA kaj Maksim ŜABALA.

Enhavo

  1. Salika breteto (Traduko de M.Bronŝtejn)
  2. Mi ĝardenon iras (Traduko de V.Kononjuk)
  3. Kristala glaso (Traduko de M.Bronŝtejn)
  4. Sub ĉeriza arbo (Traduko de N.Ivanova, M.Lineckij)
  5. Cxe Danub' (Traduko de O.Koroleviĉ)
  6. Nagxas anasetoj (Traduko de M.Bronŝtejn)
  7. Flugu vent' Ukrainion (S.Rudanskij, traduko de V.Samodaj, M.Lineckij)
  8. Plektajxo (Traduko de N.Ivanova, M.Lineckij)
  9. Nagxas boato (Traduko de O.Bistricka, M.Korotj)

Eksteraj ligoj

ukrainaj_kantoj.1183972902.txt.gz · Lastaj ŝanĝoj: 04.11.2015 12:36 (ekstera redakto)