Uzantaj iloj

Retejaj iloj


34a_kanto

34a kanto

Originala titolo34. dal
Muziko kaj tekstoPresser Gábor, Sztevanovity Dusán
MuzikoHungara popkanto
KantasSztevanovity Zorán
TradukisAntono SAMAK
MIDIzoran_-_34._dal.mid

Teksto

Ne ĵetu, ne ludu vi min for
Prenu min, juĝu, sed ne lasu for
Sen vi ŝanc’, pase’, ne estas
Sen mi kunten’ ne estas

Ne pelu, ne lasu vi min for
Tenu min, ne kuru de mi for
Sen mi kronik’ ne estas
Sen vi kunlok’ ne estas

Provis mi jam:
logis ĉiam bord’ alia,
Provis mi jam:
logis min kant’, mordis ĉiam
Retire min

Gardu min, se premus min koŝmark’ mia
Gardu min, se negus mi la vian
Lok’ por brakumi min jen estas
Kredu, fidu ĝin, ĉi lok’estas

Provis mi jam:
mordis la kant’ koron mian
Provis mi jam,
malestas jam bord’ alia

Ne ĵetu, ne ludu vi min for…

Provis mi jam,
mordis la kant’ koron mian
Provis mi jam,
logis ĉiam bord’ alia
Provis mi jam,
logis la kant’ jam tridek kvar
Provis mi jam,
malestas jam bord’ alia

Hungara teksto

Ne hagyj el, ne dobj el, ne játssz el
Fogadj el, ítélj el, de ne hagyj el
Nincs múlt, nincs esély nélküled
Nincs társ, nincs tét nélkülem

Ne hívj el, ne űzz el, s ne menj el
Ne adj fel, ne adj el, ne fuss el
Nincs hang, nincs hír nélkülem
Nincs tér, nincs híd nélküled

Próbáltam már,
s lelkembe mart: nincs másik part
Próbáltam már,
s bármerre csalt, nincs másik part
S ez visszatart

Vigyázz rám, ha álmodnék rossz álmokat
Vigyázz rám, ha lázadnék, s nem szabad
Van hely, hogy átölelj, ez jutott
Mérd fel, s hidd el, ha nem tudod

Próbáltam már,
szívembe mart: nincs másik part
Próbáltam már,
vonzásban tart, s nincs másik part

Ne hagyj el, ne dobj el, ne játssz el…

Próbáltam már,
szívembe mart: nincs másik part
Próbáltam már,
s bármerre csalt, nincs másik part
Próbáltam már,
lelkembe mart: nincs másik part
Próbáltam már
harmincnégy dalt, de nincs másik part

34a_kanto.txt · Lastaj ŝanĝoj: 21.12.2023 09:34 (ekstera redakto)