Originala titolo | Még fáj minden csók |
---|---|
Kantas | Grupo ILLÉS |
Teksto | János BRÓDY |
Muziko | Levente SZÖRÉNYI |
Hungara popkanto, tradukita kaj prezentita okaze de la 1-a Esperanta Popkanto-Festivalo en 1967 en Budapeŝto.
Ligilo al la listo de kantoj de festivalo: Hungaraj ŝlagroj kaj popolkantoj
.
Nun mi gardas vin
en mia ama memor',
nun mi atendas vin,
sed tamen en mia kor'
doloras ve, ve, ve,
doloras ve, ve, ve
doloras ve, ve, ve
ĉiu kis'.
Agrablas esti kune,
flatas vin mia ador'.
Agrablas esti kune,
sed tamen en mia kor'
doloras ve, ve, ve,
doloras ve, ve, ve
doloras ve, ve, ve
ĉiu kis'.
ĉiu kis'.
Ne komprenis mi la disiĝon,
ĝi eble eĉ ne veris, nur sonĝis mi,
tuj mi forgesus ĉion al vi,
sed ne signifu mi nur disiĝon.
Estu afabla al mi,
ne ĝenu vin mia plor'
estu afabla al mi,
ĉar eĉ nun en mia kor'
doloras ve, ve, ve,
doloras ve, ve, ve,
doloras ve, ve, ve
ĉiu kis',
doloras ve, ve, ve,
doloras ve, ve, ve,
doloras ve, ve, ve
ĉiu kis',
ĉiu kis'.
ĉiu kis'.
Újra várok rád,
mint ahogy nem régen volt
Ismét várok rád,
úgy érzem boldog vagyok
Csak még fáj, fáj, fáj, fáj
csak még fáj, fáj, fáj, fáj
csak még fáj, fáj, fáj, fáj
minden csók
Jó, hogy most itt vagy nálam
látod, hogy tiéd vagyok
Jó, hogy most itt vagy nálam
feledni mégsem tudok
Hisz még fáj, fáj, fáj, fáj
hisz még fáj, fáj, fáj, fáj
hisz még fáj, fáj, fáj, fáj
minden csók
Minden csók
Oly váratlan volt, ami történt
Tán nem is volt igaz, csak egy álomkép?
Úgy felejteném, ami fáj még
Ígérd meg, nem hagysz el soha többé
Légy kedves, úgy szeretném
Nézd el, hogy nem mosolygok!
Légy kedves, úgy szeretném!
Nézd el, hogy szótlan vagyok,
Mert még fáj, fáj, fáj, fáj
mert még fáj, fáj, fáj, fáj
mert még fáj, fáj, fáj, fáj
minden csók
Mert még fáj, fáj, fáj, fáj
mert még fáj, fáj, fáj, fáj
mert még fáj, fáj, fáj, fáj
minden csók
Minden csók
Minden csók