Origina titolo | Jól van dolga a mostani huszárnak… |
---|---|
Muziko | Hungara popolkanto |
Tradukis | Gajdos Pál Miklós (Paŭlo Gajdoŝ) |
MIDI | jol_van_dolga_a_mostani_huszarnak.mid |
Bone fartas la nuntempa husaro,
Fojnon falĉi ne devas por ĉevalo,
Ĉar la fojno en porciojn ligita,
Estas ĝi enligita,
Far' de karulin' estos manĝigita!
Kiu estas bona husar', se ne mi,
Kiu selas la ĉevalon, se ne mi,
Selumas mi (la) orhararan ĉevalon,
Ruĝabrunan ĉevalon,
Mi ŝotigas la ĉielan stelaron.
Jól van dolga a mostani huszárnak,
Nem kell szénát kaszálni a lovának,
Mert a széna porcióba van kötve,
Van kötve, de van kötve,
Gyere, rózsám, tedd a lovam elébe!
Édesanyám, ki a huszár, ha én nem,
Ki nyergeli föl a lovat, ha én nem,
Fölnyergelem aranyszőrű lovamat,
Lovamat, de lovamat,
Lerúgatom véle a csillagokat.