Tiu estas malnova revizio de la dokumento. Klaku sur titolon por ricevi kurantan version.
----
Originala titolo | Haragszom az olyan szóra… |
---|---|
Muziko | Hungara popolkanto |
Tradukis | Antono SAMAK |
MIDI | haragszom_az_olyan_szora.mid |
Koleras mi pri vort’ morda, ĉuhajla,
Kiu pri aĝulo klaĉas torda, ĉuhajla,
Ĉar aĝulo estas or-fontano,
Dum murmuras en dolmano, ĉuhajla.
Koleras mi pri vort’ morda, ĉuhajla,
Kiu pri junulin’ klaĉas torda, ĉuhajla,
Ĉar junulin’ – stelet’ ora
Soranta sur ŝtupar’ ora, ĉuhajla.
Koleras mi pri vort’ morda, ĉuhajla,
Kiu pri novedzin’ klaĉas torda, ĉuhajla,
Ĉar la novedzin’ – grasa kruĉo,
Ŝi baraktas kontraŭ hundo, ĉuhajla.
Koleras mi pri vort’ morda, ĉuhajla,
Kiu pri la junul’ klaĉas torda, ĉuhajla,
Ĉar la junul’ – kiel azen’,
Haltas li en ĉiu pordeg’, ĉuhajla.
Amis ja mi kvin-ses, ĉiujn, ĉuhajla,
Se nun eblus, bonus unu,
Maltaksis mi tiam tiujn,
Taksus nun eĉ blindan unu, ĉuhajla.
Haragszom az olyan szóra, csuhajla,
Ki az öregembert is megszólja, csuhajla.
Mert az öregember aranybánya,
Dirmeg-dörmög a dolmánya, csuhajla.
Haragszom az olyan szóra, csuhajla.
Ki a leányokat is megszólja, csuhajla,
Mert a leány arany csillag,
Arany garádicson ballag, csuhajla.
Haragszom az olyan szóra, csuhajla.
Ki a menyecskéket is megszólja, csuhajla.
Mert a menyecske zsíros bögre,
Elszalad a kutya véle, csuhajla.
Haragszom az olyan szóra, csuhajla.
Ki a legényeket is megszólja, csuhajla.
Mert a legény ritka szamár,
Minden kis kapuba’ megáll, csuhajla.
Volt szeretőm, öt is hat is, csuhajla,
De jó volna most egy vak is, csuhajla,
Nem becsültem meg a hatot,
Megbecsülnék most egy vakot, csuhajla.