Originala titolo | Fekete pillangó |
---|---|
Originala plenumo | Omega együttes |
Muziko | Hungara popkanto |
Tradukis | Antono SAMAK |
.
Jen –
Vi denove ĉe pordo mia
Alvenis vi ofte iam
Ŝanĝiĝante ĉiam en la form’
En iluziplena mond’
Per flugiloj vi jam fluga for
Fuĝa amopapilio
For, vi flugu for
Brakum’ mia nun misvoj’
La kor’ glaciiĝis
Kiel iu ŝton’
Do vi fuĝu de mi nun for
Ĉar,
Ja vi komencis ludi en am’
Tiel vi min perdis jam
Kaj envenis en lokon vian
Konkerantin’ stranga
Ŝi ja flugas neniam for
Fulgonigra papilio
For, vi flugu for
Brakum’ mia nun misvoj’
La kor’ glaciiĝis
Kiel iu ŝton’
Do vi fuĝu de mi nun for
Eble, freneza ree iĝos mi
Permesu al mi, ke mi forgesu vin
For, vi flugu for
Kaptil’ por vi nokta hor’
La kor’ glaciiĝis
Kiel iu ŝton’
Do vi fuĝu de mi nun for
La kor’ glaciiĝis
Kiel iu ŝton’
Do vi fuĝu de mi nun for
Szólj
Te vagy újra az ajtóm előtt
Ki valaha oly gyakran jött
A folyton alakot változtató
Örökös illúzió
Lenge szárnyon továbbillanó
Szökött szerelempillangó
Szállj, csak szállj tovább
Kitárt karom útvesztő
Fagyos lett a szívem
Kemény, mint a kő
Menekülj, amíg nem késő
Nézd:
Aki ebbe a játékba kezd
Az elég, ha egyszer veszt
Jött egy helyedet elfoglaló
Különös hódító
Soha szárnyát se mozdító
Koromfekete pillangó
Szállj, csak szállj tovább
Kitárt karom útvesztő
Fagyos lett a szívem
Kemény, mint a kő
Menekülj, amíg nem késő
Félek, hogy újra őrült leszek
Hát engedd, hogy inkább elfelejtselek
Szállj, csak szállj tovább
Az éjszaka hálót sző
Fagyos lett a szívem
Kemény, mint a kő
Menekülj, amíg nem késő
Fagyos lett a szívem
Kemény, mint a kő
Menekülj, amíg nem késő