Uzantaj iloj

Retejaj iloj


atentu

Atentu

Kantas Kajto, teksto de Pyt Jon SIKKEMA, muziko de Nanne KALMA.


Atentu estas kanono. La originala versio ekzistas nur el unu strofo, en kiu post franca, germana, angla, itala la 5-a frazo estas kantata en la Frisa Lingvo (FY). Dum la lastaj jaroj, multaj homoj donis al ni la strofon en sia lingvo. Kelkfoje bon-maniere skribita, kelkfoje esperant-maniere fonetike, kelkfoje alimaniere fonetike kaj kelkfoje sen indikoj pri la prononcado. Fakte, ni tute certas nek pri la prononcado, nek pri la literumado. Por indiki la lingvojn en “Atentu” ni uzis, kiam ni povis trovi ilin, la lingvoj-kodojn de ISO. Do, ĝuu la kanonon kaj ridu pri ĝi, kiel la publiko kaj ni faris kiam ni kunkantis ĝin en Broek. --- Verkita de Kajto mem en la libreto de la disko “Lokomotivo, Rulu Nun

Teksto

Ne kliniĝu el la fenestro (EO)
Nicht hinaus lehnen (DE)
Don't lean out of the window (EN)
E pericoloso sporgersi (IT)
Net ta it finster úthingje (FY)

Ne pas se pencher au dehors (FR)
Niet naar buiten hangen (NL)
Nje wigilatsj psjez okno (PL)
Ala kurkista ulos ikkunasta (FI)
Nesilenkite per langa (LT)

Mener bani se khirki ko na kholen (PK)
Não te debruces da janela (PT)
Al toci dereĥ ĥaĥalon (HE)
Mi ĥernis ekso apo to parathiro (GR)
Livsfarligt att luta sig ut (SV)

Dzanalar baaire mata bahir korbenna (BN)
Laen dem ikke ud (DA)
Mado kara mi o noridasa naide (JA)
Peligroso asomarse (ES)
Nicht sich yberboigen durch dem Fenster (Jida)

No trieu el cap per la finestra (CA)
Me ntwei npoma no (GH)
Kanporatzea debekatuta (EU)
Ac ablakon sose hajoli ki (HU)
Ne naginji se kroz prozor (HR)

Mo ri rl nee mil ĝi ma ŝio (KO)
Dinna hing oot the windae (Skota dialekto)
No si a di pleasi fur dal balkon (Friulana-Ladina IT)
Arge kummardage aknast valja (ET)
Nenahybejte se z oken (CS)

No kologa bo kaabez afo (Papiamento)
Pas pencher koo ola finet la (Kreola el Martiniko)
Ĥongdo to daŭ rang u waai (VI)
Djangan gantong di katja (MS)
Pu jaŭ ŝjang u waai tŝing taŭ (Mandarena ZH)

Net ta it finster úthingje (FY)
Nicht hinaŭ lehnen (DE)
Don't lean out of the window (EN)
E pericoloso sporgersi (IT)
Ne kliniĝu el la fenestro (EO)

atentu.txt · Lastaj ŝanĝoj: 21.12.2023 08:34 (ekstera redakto)