Origina titolo | Száz szál piros rózsát… |
---|---|
Muziko | Hungara kanzono |
Teksto | Takáts Sándor |
Muziko | László Imre |
Tradukis | Papp Kálmán |
Pli da tradukitaj kaj kollektitaj kantoj: PAPP Kálmán - PAPP Tibor
.
El cent ruĝaj rozoj sendas mi bukedon.
Rakontos ĝi al vi tre belan fabelon.
Se plaĉos, resendu unu solan floron,
Se ne, ĵetu ĉiun, ne havas valoron!
En malluma nokto dum ventega blovo
Forĵetu vi ĉiun al la strata polvo.
Se ĝin ne komprenis via kora sento,
Ekstermiĝu tute, disŝiru ĝin vento.
Száz szál piros rózsát küldöttem tenéked,
Hallgasd meg, hogy milyen szép mesét mesélnek.
Hogyha meghallgattad, küldj vissza egy szálat,
Ha nem szeretsz, akkor dobd el mind a százat.
Zivataros, sötét, csillagtalan éjjel,
Dobd ki a viharba, hadd szóródjon széjjel.
Ha egyszer a szíved nem tudták megvenni,
Szórja szét a szélvész, ne maradjon semmi.