Origina titolo | Darumadár útnak indul… |
---|---|
Muziko kaj teksto | Dóczy József |
Tipo de kanto | Hungara kanzono |
Tradukis | Papp Kálmán |
Pli da tradukitaj kaj kollektitaj kantoj: PAPP Kálmán - PAPP Tibor
.
Gruobirdo lasis neston
flugas for kun suda vent’,
El la nuboj forflugantaj
Sonas suben trista plend’.
Se mi foje forveturos
Malproksimen pli mi iros,
Ne alflflugas tien birdoj,
Ne aŭdiĝas ĝemsopiroj el la vent’.
Primavere apud lago
Se ekfloras marĉa flor’
Realflugas birda trupo
Ĝi ne restos longe for.
Sed en land’ de sensufero
Mankas floro de somero,
Mankas amo kaj malbeno,
Kaj ne estas realveno al la ter’.
Darumadár útnak indul,
búcsúzik a fészkétől,
Messze hangzik bús panasza
délre szálló felhőkből.
Majd, ha én is útra kelek,
én még sokkal messzebb megyek,
Nem jár arra a madár sem,
nem jut el a sóhajtás sem odáig.
Tavasszal, ha a tó partján
kék nefelejcs virágzik,
Darumadár újra megjön,
nem marad el sokáig.
De ahová én elmegyek,
ott nincs se tél, se kikelet,
Nincs szerelem, nincsen féltés,
nincsen onnan visszatérés sohasem.