Origina titolo | Egy fiú a házból |
---|---|
Teksto | S. NAGY István |
Muziko | BÁGYA András |
Kantas | KÉSMÁRKY Marika |
E-teksto | László VIZI |
.
Ruĝvange mi paŝis enirejon
Patrin vidis: stragas tiu brul'
Ŝi demandis: Kie vi promenis,
Ĉu atendis vin ia junul':
Refreno:
Nur iu
naiva knabo, ĉar hejtis lin amo,
La kompano kaj samklasan',
Naiva ulo, ĉar ardis la ĵuro
Pri l' grandega flamanta am'
Iutage rompis ni rilaton,
Malaperis li de mia rond'
Demandis min mia koramiko
Pri la knabo de l' harara blond'
Refreno
Ĉio pasis de iama juno,
Ŝipveturis mi kun amikin'
Ĉeborde min jen salutis viro,
Ŝi demandis: konas ĉu mi lin?
Li estas
iama knabo, ĉar hejtis lin amo,
La kompano kaj samklasan',
Naiva ulo, ĉar ardis la ĵuro
Pri l' grandega flamanta am'
Li estas
iama knabo, ĉar hejtis lin amo,
La kompano kaj samklasan',
Naiva ulo, ĉar ardis la ĵuro
Pri l' grandega flamanta am'
Piros arccal léptem be az ajtón.
Észre vette nyomban jó anyám…
Megkérdezte: Mondd csak, merre jártál?
Hazakisért valaki talán?
Refrén:
Ó, Csak egy
fiú a házból, ki égett a láztól,
és örült, hogy velem lehet…
Egy fiú a házból, elmondta, de hányszor, hogy
engem, csak engem szeret…
Összevesztünk valamin egy szép nap.
Nem is láttam egy ideig Őt.
Kérdezte is barátnőm: Hogy hol van a srác,
akivel látott azelőtt?
Refrén
Régen vége, elmúltak az évek…
Társasággal jártam a Dunán.
És a partról rám köszönt egy férfi,
Kérdezték, hogy ismerem talán?!
Ő az a
fiú a házból, ki égett a láztól,
és örült, hogy velem lehet…
Egy fiú a házból, elmondta, de hányszor, hogy
engem, csak engem szeret…
Ez volt a
fiú a házból, ki égett a vágytól,
és örült, hogy velem lehet…
Egy fiú a házból, elmondta, de hányszor, hogy
engem, csak engem szeret…
Tiu ĉi kanto aŭdeblas esperantlingve ĉi tie: