Uzantaj iloj

Retejaj iloj


start2

Bonvenon al libera esperanto-kantaro!

Tie ĉi vi trovos kolekton de kantoj en Esperanto kaj ĉion, kio rilatas al ili: tekstojn, notojn, ligojn al e-muziko en Interreto, kaj espereble eĉ pli multe. Pli multe, ĉar ĉi tiu paĝaro estas vikio kaj vi mem povas kontribui al ĝi.
:!: Bonvolu ne uzi kopirajtitajn materialojn sen permeso de aŭtoroj!

Enhavo

Laste

  • 10-07-2020 Saluton, Samideanoj! Novaj Hungaraj popolkanto-tradukaĵoj estas legeblaj kaj aŭskulteblaj en nia retejo. Bonvolu serĉi la tradukaĵojn ĉe la Aŭtoroj Antono SAMAK kaj Gajdoŝ Pál (Paŭlo Gajdoŝ). Ili ambaŭ estas emeritaj instruistoj de literaturo k. Hungara lingvo, ambaŭ vivas en la Hungara urbo Debrecen kaj estas amikoj ekde la Zamenhof-festo de 2019. Katalin Samak, la edzino de Antono pretigas la muziknotojn por la tradukitaj popolkantoj kaj kanzonoj kaj enskribas ilin sur la retejon.
  • 27-05-2020 Dum la lastaj semajnoj estas troveblaj ĉi tie sur la KantarViki pli ol cent novaj kanto-tradukaĵoj precipe de Hungaraj popolkantoj kaj kanzonoj tradukitaj de Gajdos Pál Miklós (Paŭlo Gajdoŝ) (universitata ekzamenanto,instruisto de Esperanto) kaj Antono SAMAK, hungaraj Esperantistoj. Inter la kantoj troviĝas: infankantoj, lulkantoj, kristnaskaj kantoj, soldatkantoj, muzikitaj versaĵoj, popkantoj ktp. La kantadon helpas notoj kaj ligiloj al voĉ'- kaj videomaterialoj.
  • 30-10-2019 Restarigita ĝusta surekranigo de Kantoj kun akordoj.
  • 20-10-2019 Starta paĝo kaj kelkaj aliaj adaptitaj por porteblaj aparatoj.
  • 29-01-2019 Vikiejo ĝisdatigita, kuranta versio 2018-04-22b "Greebo".
  • 06-06-2018 Komence de majo nia vikiejo malebligis funkciadon de servilo ikso.net. Dum kelkaj tagoj aliro al la vikiejo estis ŝlosita. Nun ĉefaj problemoj estis solvitaj, vikiejo estas ĝisdatigita. Kuranta versio estas 2018-04-22a "Greebo". Pardonon pro malfacilaĵoj!
  • 23-02-2017 Aŭtorajn tradukojn prezentas Vladimir MININ. La lasta Ne, li ne amis!.
  • 25-01-2017 Vikiejo ĝisdatigita, kuranta versio 2016-06-26a "Elenor of Tsort".
  • 14-01-2017 Unua kanto de projekto Muzikumejo en la kantaro.
  • 30-12-2016 Vytautas Šilas sendis al la kantaro sian novan tradukon - Kristnasko Sankta laŭ melodio „Happy Xmas“ de John Lennon. Dankon, Vytautas!
  • 08-11-2015 Plene refunksiis vikiejo post transiro al nova servilo de E@I. Vikiejo estas ĝistatigita, kuranta versio 2015-08-10a “Detritus”.
  • 01-12-2014 Por konsulti teĥnikajn problemojn kaj diskuti pri Kantaro estis kreita Diskutejo.

Hazarda paĝo

Norda Kantaro

''#3. Solene sonoru

'#39. Por la prapatra tero

&3902. De mørke fugle fløj ,& Sinistraj birdoj frue
&3904. Sang for Norden ,& Meze en fera tempo
&3906. Fædrelands-Sang ,&1. Jen kuŝas ĉarma land' ,&2. La dana nacia himno ,&3. Dana nacia himno
&3908. Finska folksången &0. Maamme ,&1. Nia lando ,&2. Nia lando
&3910. Nunârput &0. Grønlands nationalsang ,&1. Himno de Gronlando
&3912. Ó Guð vors lands ,& La islanda himno
&3913. Mítt alfagra land ,& Vi tutbela lando
&3914. Sång till Norden ,&1. Nordlando ,&2. Malnova, libera ,&.3. Vi alta libera
&3916. Norges sang ,&1. Jes, ni amas nian landon ,&2. La norvega nacia himno
,&3918. Norda lando
&3920. Isänmaalle ,& Himno al patrolando
&3922. Hell dig du höga Nord ,& Saluton, alta Nord'!
&3924. Suomi-Sång ,&0. Suomen laulu ,&1. Kanto de Suomi
&3926. Härliga land ,& Tre rava land'!
&3928. Hör oss, Svea ,& Aŭdu, Svea, nin!
&3930. Blandt alle lande ,& El ĉiuj landoj plej amas mi
&3932. Sjå no er det dag ,& Nia tago
&3934. O Gud som styrer folkens öden ,& Himno
&3936. Millom bakkar og berg ,& La norvego
,&3938. Feroanoj, fratoj
&3940. Land vort ,&1. Land' nia ,&2. Land' nia
,&3942. Infanaj memoraĵoj el Norda Norvegujo
&3944. Hvor smiler fager den danske kyst ,& Ridetas dolĉe la dana bord'
&3946. Här ligger landet ,& Uplando nia
&3948. Smålandssången ,& La kanto de Smolando
&3950. Arvon mekin ansaitsemme ,& Inda estas ĉiu ano
&3952. Wermlandsvisan ,&1. La Vermlanda kanto ,&2. Vermlando vi belega
&3954. Varsinaissuomalaisten laulu ,& Kanto de Varsinais-Suomi
&3956. Östgötasången ,& Somere ornamita
&3958. Der dukker af disen ,& Jutlando
&3960. Hämäläisten laulu ,& Kanto de Häme
&3962. Savolaisen laulu ,& Kanto de Savo
&3964. Karjalaisten laulu ,& Kanto de Kareloj
&3966. ……… ,&0. Kesäpävä Kangasalla ,&1.Somertago en Kangasala
&3968. Västmanna-Dalasång ,& Vivant Vestmannia
&3970. Dalvisa ,&1. Dum rava somer' ,&2. Dalekarle
&3972. Dalmarsch ,& Marŝu ni al Tuna
&3974. Kotimaani onpi Suomi ,& Hejmlando mia, Suomi
&3976. Norrlänningens hemlängtan ,& La hejma sopiro de Norrlandano
&3978. Suomen salossa ,& Inter pinegoj
&3980. Jag trivs bäst i öppna landskap ,& Al mi plaĉas ejoj vastaj
&3982. I Danmark ligger der hus ved hus ,&3982. Dometoj densas en Dana-land'
&3984. Upp milla bjäri ,& Inter la montoj
&3986. Flickorna i Småland ,& Knabinoj de Smolando
&3988. Skånska slott och herresäten ,& Skaniaj kasteloj kaj kabanetoj
&3990. Inarinjärvi ,& La lago Inari
&3993. Hälsingborg ,& Helsingborgo

Teksto serĉata

Kantoj, kies tekstoj mankas aŭ ne estas plenaj/fidindaj. Nomo de la etikedo: “sercxata”.

Alvenu 03.01.2010 02:44    
Cxokolada Jezuo 03.01.2010 02:44    
Cxu Vivas Vi 03.01.2010 02:44    
Kio estas nov' 14.02.2009 11:31 Erik  
Fatalino 10.01.2010 02:45    
Filo Mia 03.01.2010 02:44    
Flugila Balancilo 02.04.2010 12:12 Aleksej KUZNECOV  
Hotel Desperado 03.01.2010 02:44    
kanto pri Tihxvin 03.01.2010 02:44    
Kial 03.01.2010 02:44    
Mamba 03.01.2010 02:44    
Nokta Papilio 06.11.2010 09:20 Aleksej KUZNECOV  
Pli bonas 15.01.2023 10:45    
revas mi pri forir 22.03.2010 11:39 Aleksej KUZNECOV  
Seksperanturismo 30.11.2011 17:36 rogier  
Ska Ritmo 03.01.2010 02:44    
Sunradio 03.01.2010 02:44    
Sxa-Lu-La-La 03.01.2010 02:43    
Tago Strangis 03.01.2010 02:44    
Tempo oportunas 13.05.2008 12:00 Aleksej KUZNECOV  
Unu Por Du 03.01.2010 02:44    
Zhou-Mack MAFUILA 22.09.2020 14:43 Augusto Fornitani  
start2.txt · Lastaj ŝanĝoj: 03.03.2024 14:30 de robin