Originala titolo | Zöld erdőben, zöld mezőben sétágat egy páva… |
---|---|
Muziko | Hungara popolkanto |
Tradukis | Gajdos Pál Miklós (Paŭlo Gajdoŝ) |
MIDI | zoeld_erdoben.mid |
En verda kamp’, verd-arbaro
promenadas pavo,
Blua gamba, verd-flugila,
ora la plumaro.
Vokis ĝi min kunvojaĝi,
mi ne iris kun ĝi,
En Vásárhely ne estas junulo,
hej, kiu bonus por mi.
Panjo, panjo, kara panjo,
iru en arbaron,
Serĉu en la verd-arbaro,
demandu la pavon:
Ĉu vidis ĝi mian karan
junulo-amaton,
Koro mia pro kiu doloras,
hej, finos la batadon.
Zöld erdőben, zöld mezőben
sétágat egy páva,
Kék a lába, zöld a szárnya,
aranyos a tolla.
Hívott engem utitársnak,
nem mentem el véle,
Vásárhelyen nincsen olyan legény,
sej, aki nekem kéne.
Édesanyám, kedves anyám,
menjen az erdőbe,
Keresse meg azt a pávát,
kérdezze meg tőle,
Nem látta-e a kedvesem
abba’ az erdőbe’,
Kiért fáj a, fáj a gyönge szívem,
sej meg is hasad érte.