Tiu estas malnova revizio de la dokumento. Klaku sur titolon por ricevi kurantan version.
----
Originala titolo | Tavaszi szél vizet áraszt… |
---|---|
Muziko | Hungara popolkanto |
Tradukis | Antono SAMAK |
MIDI | tavaszi-szel.mid |
Kantas: Freddie Mercury https://www.youtube.com/watch?v=w24Z6SzYO_o
Printempa vent’ verŝas akvon,
Floreto, floreto,
Birdoj ĉiuj serĉas paron,
Floreto, floreto.
Ankaŭ mi jam volas paron,
Floreto, floreto,
Volas mi vin, volu vi min,
Floreto, floreto.
Verda ruband’ flirte flugas,
Floreto, floreto,
Kun ĝi la vent’ milde ludas,
Floreto, floreto.
Sed vualo peze flugas,
Floreto, floreto,
Ĉar sub tiu larmoj fluas,
Floreto, floreto.
Tavaszi szél vizet áraszt,
virágom, virágom.
Minden madár társat választ,
virágom, virágom.
Hát én immár kit válasszak,
Virágom, virágom?
Te engemet, én Tégedet,
virágom, virágom.
Zöld pántlika, könnyű gúnya,
virágom, virágom,
mert azt a szél könnyen fújja,
virágom, virágom.
De a fátyol nehéz gúnya,
virágom, virágom,
mert azt a bú földig húzza,
virágom, virágom.
Ankaŭ troveblas per subaj ligiloj infankantoj
tradukitaj de Antono SAMAK: