Kvarteto
Kantaro kun tekstoj kaj muziknotoj de la ensembro Kvarteto.
Enhavo
Adiaŭo
(Aloa hoe)
Amo, dolĉa sento
(Láska, bože láska)
Anjo kara, Anjo bela
(Anča čierna buď mi věrná)
Bela tag'
(Yesterday)
Birde flugi volus mi
(Keby som bol vtáčkom)
Bojas jen nigra hund’
(Pod horou, pod horou)
Bonan nokton
(Good Night, Ladies)
Bonan vesperon, drinkejestrino
(Dobrý večer vám, pani krčmárka)
Ĉe dometo nia
(Limbora, limbora)
Ĉe la supra vilaĝfino
(Neďaleko od Trenčína)
Ĉe Levoĉa la river´
(Tam okolo Levoči)
Dancu, dancu
(Tancuj, tancuj, vykrúcaj)
Di' ordonu, ke vin, knaboj
(Bodaj by vás, vy mládenci)
Diras ĉiuj homoj
(Všetci ľ'udia povedajú)
Dolĉe nun dormu
(Dobrú noc má milá)
Dum maten' vizitu, knabo, nin
(Prídi ty šuhajko)
Ekmuĝegis montoj
(Zahučali hory)
Falĉis herbon sur kamparo
(Žalo dievča, žalo trávu)
Flugu, falko, bela bird'
(Zaleť sokol)
For la militarismon
Guantanamera
Igis min patrino
(Kázala mi mati)
Iris knabineto
(Szla dzieweczka)
Iris Macko
(Išel Macek do Malacek)
Iris Marinjo
(Išla Marína)
Iris patro kaj la fil´
(Do hory ma poslali)
Jam falas, falas la roset´
(Ej, padá padá rosička)
Jam sabato venas
(Sobotienka ide)
Jen la kanto de kuraĝ'
(La fluanta tajdo)
John Brown
Jupojn sepdek ja ŝi havis
(Sedemdesiat sukien mala)
Kaj tien kaj reen
(Kaj tien kaj reen)
Katjuŝa
Kies estas la belega birdo
(Čože je to za prekrásne vtáča)
Kion havas en maneto
(Dievča, dievča, čože to máš)
Klementin'
La amplezur’
(Plaisir ď Amour)
La lagobordo Lomonda
(Loch Lomond)
Lerta estas mi junul´
(Ja parobek z Kapušan)
Matilda
(Waltzing Matilda)
Mi ankoraŭ, mi ankoraŭ
(Este si ja pohár vínka vipijem)
Mia Bonnie
Nian puton
(Pod tým našim okienečkom)
Pasintaj tagoj
(Auldlang Syne)
Pomon mi ruĝan en mano havas
(Červené jabíčko v oblóčku mám)
Prenis mi da greno sakon
(Keď ty zajdeš)
Respondon nur sole scias vent'
(Blowing in the Wind)
Riveret’ Kysuca
(Kysuca, Kysuca)
Saltleviĝu knab' de l'ter'
(Po valašsky od zeme)
Se la kor' malsanas
(Keď ma srdce bolí)
Sian kampon etan
(Orie Janík orie)
Stepo
(Step da step krugom)
Ŝi venos
(She be coming)
Tra l’arbaro
(Ide furman)
Trenĉina tur-horloĝ’
(Trenčianske hodiny)
Unu rozo, du rozoj
(Jedna ruža, dve ruže)
Vane vi, panjo, min
(Darmo ma, mamičko)
Vesperbrilo
Vi okuloj miaj nigraj
(Oči, oči, čierne oči)
Vino, vino, sange ruĝa vin'
(Vínko, vínko, vínko červené)
Kantaro